Resolution 37: Conservation of the Mirador-Calakmul cultural and natural system/Conservación del Sistema Cultural y Natural Mirador-Calakmul
Discuss this resolution on the WILD Forums >
WHEREAS,
The geographic area known as the Mirador Cultural and Natural System is located between the states of Campeche, Mexico and the northern area of Department of Peten, Guatemala and contains unique cultural and biological resources. This pristine forest and the unparalleled early and large archaeological sites within a defined geographic area provide a unique opportunity to establish a roadless wilderness cultural and natural sanctuary with limited population and access. The area, confined in a geographical frame, represents the Cradle of Maya Civilization, and provides sufficient area to avoid genetic congestion, establishes a crucial biological corridor, initiates realistic and sustainable economic opportunities for communities and associated nations, and presents long-term conservation of some of the most important cultural and natural resources in the world.
THEREFORE
be it resolved that the Wild 9 World Wilderness Congress, convened on November 9th-13th, 2009 in Mérida, Yucatán, Mexico has established a desire and intent to solicit and encourage the governments of Mexico and Guatemala to define and establish a bi-national, roadless, wilderness preserve in the Calakmul/Mirador Cultural and Natural System Area.
RESOLVED
that the executive committee of WILD9 Mérida will submit a statement of resolution to the Governments of Guatemala and Mexico that this world congress recommends the definition and establishment of a wilderness preserver in the Mirador/Calakmul cultural and natural system. The Cradle of Maya Civilization should be established as a wilderness preserve in perpetuity.
PROPOSER
Dr. Richard D. Hansen
President, Foundation for Anthropological Research and Environmental Studies
www.miradorbasin.com, www.fares-foundation.org
SECONDERS
Josephine Thompson, Foundation for Anthropological Research and Environmental Studies
Contact: jthompson@miradorbasin.com , (415) 287 3908, Skype: josephine.thompson1
Julio Cotom, Mirador Basin Project
Maria Claudina Padilla Quinonez, student, UJAT Mexico
Edgar Suyuc commented:
Esta resolución de protección es excelente, todo lo que sea para conservación vale la pena, la humanidad requiere áreas protegidas más grandes que garanticen una preservación integral en beneficio de la biodiversidad y el legado cultural, aunque impliquen esfuerzos binacionales como este caso. Ojalá se antepongan los intereses del patrimonio cultural y natural y se pueda contar en un futuro próximo con la Reserva Natural y Cultural Mirador – Calakmul.
Ron Aarts commented:
To the Governments of Mexico and Guatemala –
Having spent some time in the remote locations of the pyramids at El Mirador in the Petan, and having had the opportunity of visiting and conducting 3D imaging and documentation of historical sites all over the world I extend my empassioned plea to preserve the extremely unique natural conditions of the ElMirador wilderness area. With the ElMirador being one of the most remote scientific historical sites in the world it must be preserved in its present state.
The uniqueness of the area with its historical artifacts structures, and topography must be preserved to prevent its exploitation by commercial interests that would have deliterious effects on the ability to perform true historical preservation operations and conduct valuable academic and historical explorations. Having seen first hand the delicate nature of the structures, the precious historical masks, reliefs, and presence of undiscovered artifacts it is imperative that all efforts available be made to preserve this extremely valuale area. I offer my wholdhearted supplrt to this effort.
Signed,
C. Ronald Aarts
Julio Benard commented:
I strongly support this resolution as I know the importance of protecting the bio-diversity of the area as well as its unique cultural and biological resources. This site, known as the Cradle of Maya Civilization, represents one of the few left un-touched and pristine forest regions of the country linked to one of the most important archeological sites yet discover in the Mayan world. Also, disregard or ignorance of this intrinsic value and the lack of ascribed value, lax forest management and deficient environmental laws are some of the factors that will allow deforestation just like the surrounded land space that has been hit hard by deforestation. If we have learned by experience, we know that the resolution is key to not only the future of the communities and associated nations, but to the future of the Mayan heritage.
Dan Thompson commented:
This is an extremely important resolution and should be supported strongly and in full by all concerned parties.
Misty Hopkins commented:
Great things are done when men and mountains meet.
This is not done by jostling in the street.
William Blake
Julio Cotom commented:
Es importante que puede concretarse la resolución de convertir el área natural y cultural de Cuenca Mirador – Calakmul como una reserva silvestre, debido a que es una zona con una gran diversidad y que actualmente se encuentra amenazada. Apoyo esta resolución que es una esperanza para poder preservar el habitat de muchas especies.
Josie Thompson commented:
This is an excellent initiative for bringing two halves of a tremendously important ecosystem and cultural landscape together for a desperately needed conservation effort concerning the future of our planet.
Francisco Asturias commented:
el area pertenece al parque Nacional Mirador Rio azul y es un área nucleo de la Reserva de la Biósfera Maya. Es dirigido por mi persona y la institución encargada es CONAP. Existe un programa de cooperación mutua con Calakmul. el 8 al 11 de diciembre estaremos reunidos con personas de Calakmul y Rio Bravo (Belice) realizando un taller de actualización del convenio de cooperación. El Doc Hansen es un arqueologo que trabaja el proyecto arqueológico de El Mirador. El no tiene ningun poder legal de diriguir el parque. Cualquier duda o comentario comunicarse con mi persona a mi mail fasturias61@hotmail.com. Tel (502) 5460 – 4875
Rebecca Clover commented:
This is a great idea! We need more wilderness in this area as it is the last intact area that we know with the most incredible ancient sites. Please see what can be done to convince the governments in Mexico and Guatemala to preserve this as road less wilderness area. Rebecca
Pancho Falla commented:
Me parese una buena inisiativa de tener una buena relacion entre los dos lados mirador y Calakmul…………..los animales no miran fronteras, todo por una buena causa la preservacion de sitios como la selva que solo tenemos uno. Adelante
Héctor commented:
Es una iniciativa interesante y le toca a los gobiernos de Guatemala y México llevarla a cabo. Si todos nos unimos para resguardar nuestros recursos, estaremos dejando un legado que perdure para siempre.
luis gonzalez commented:
me parece muy bien, hay promoverla
Laura Velásquez commented:
La conservación del patrimonio cultural y natural debe ser un esfuerzo en conjunto y una prioridad a nivel institucional, más aún cuando se trata de un área con una gran riqueza de estos recursos y bienes que están bajo amenaza. Por eso es importante apoyar aquellas propuestas que enmarcan este tipo de objetivos, pues finalmente es para el bienestar común.
Eric Greenquist commented:
I fully support this important and necessary resolution. This region of the Americas is of critical significance due to its relatively pristine condition and its world-class natural and cultural resources. As one of the last remaining expansive tracts of rain forest in Central America, the preservation of this region will greatly benefit the economic futures of Guatemala and Mexico.
Jeff Morgan commented:
This is a critical regional initiative to save the last forests in the heart of the Maya Biosphere which has lost 80% of its intact forest in the past
10 years- one of the world’s greatest catastrophes.
Jeff Morgan commented:
This is a critical initiative to save the heart of the Maya Biosphere
which has lost 80% of its forests in the last 10 years- one of the
world’s greatest natural catastrophes.
Aramis Aguilar commented:
Ojalá que la propuesta llegue a ser aceptada por los gobiernos de México y Guatemala, el Estado de Campeche y el Departamento de Petén, hasta alli debe llegar la ejecución de los planes para establecer esta área geográfica protegida, de hecho con guardarecursos implantados en la zona, luego que de lugar a proyectos de investigación arqueológica y científica de lo cultural y natural que alli existe, y ojalá que en estos proyectos puedan participar guatemaltecos y mexicanos para subsistir con oportunidades de trabajo. Conservar esta área geográfica deberá ser el plan piloto para otras regiones de ambos países, donde prevalezca el interés colectivo sobre el individual. Se agradece este espacio para reflexionar sobre la defensa del medio ambiente y los esfuerzos coordinados que hay que llevar a cabo para la conservación del mismo. Es fundamental reconocer que para el mejor aprovechamiento de las riquezas del país se requiere de un mayor conocimiento de los recursos naturales por parte de los guatemaltecos y el gobierno. Cuando se afecta un factor importante del equilibrio ecológico fácilmente se alteran los demás. En Guatemala no ha existido una política de protección de los recursos naturales. Porque no ha tenido un modelo de desarrollo que se realice sin la destrucción del ambiente. El modelo debe ser responsable por su efecto sobre el ambiente. Es un compromiso para el gobierno, ya que no solo basta con reconocer que hay deterioro medioambiental si no tomar medidas al respecto. Existe un Sistema Guatemalteco de Areas Protegidas (SIGAP) a través del Consejo Nacional de Areas Protegidas (CONAP) y un convenio especifico, por medio del cual organizaciones gubernamentales y no gubernamentales pueden actuar en favor de la conservación de los recursos naturales. La ausencia de un plan nacional para la adecuada coordinación y manejo de áreas protegidas del país ha hecho engañosa la acción individualizada de los distintos entes que administran una ley de áreas protegidas, lo cual ha ido en detrimento del medio ambiente. Una de las principales afectaciones del medio ambiente es la deforestación, resultado de la explotación maderera y de la apertura de nuevas áreas para cultivo y pastoreo intensivo en zonas de bosque, en áreas no aptas para cultivo. Dentro del necesario balance internacional, para cubrir el aumento de importaciones de alimentos y otros bienes manufacturados, se ha agudizado la presión sobre los recursos naturales. Utilizando tecnologías que buscan ganancias inmediatas. Hay que reconocer al medio ambiente y a los recursos naturales como el fundamento de la actividad económica. La preservación del medio ambiente es un punto de partida de cualquier plan de desarrollo para no romper el equilibrio de la naturaleza ni agotar en una generación, o en base a intereses particulares, recursos y medios que son patrimonio también para el futuro. Muchas gracias.
Aramis Aguilar commented:
Hopefully, the proposal will become accepted by the governments of Mexico and Guatemala, the State of Campeche and the Department of Petén, so there must come the implementation of plans to establish this geographical area, in fact with guardarecursos implanted in the area after giving cause for archaeological research projects and scientific cultural and natural that there exists, and hopefully they can participate in these projects to survive Guatemalans and Mexicans with job opportunities. Keep this geographical area will be the pilot for other regions of both countries, where the collective interest prevails over individual. He appreciates this space to reflect on environmental protection and coordinated efforts that must be carried out for conservation. It is essential to recognize that by better utilizing the resources of the country requires a better understanding of natural resources by Guatemalans and the government. When an important factor affecting the ecological balance is easily upset others. In Guatemala there has been no policy of protecting natural resources. Because there has been a model of development carried out without environmental destruction. The model should be responsible for their effect on the environment. It is a commitment for the government, as it not only enough to recognize that there is environmental damage if not acted upon. There is a Guatemalan System of Protected Areas (SIGAP) through the National Council of Protected Areas (CONAP) and a specific agreement, by which governmental and nongovernmental organizations can work towards the conservation of natural resources. The absence of a national plan for the proper coordination and management of protected areas of the country has made misleading the individual action of the various entities that manage a protected areas law, which has been detrimental to the environment. One of the main effects of the environment is deforestation resulting from logging and opening new areas for cultivation and grazing in forest areas or in areas not suitable for cultivation. Within the international balance necessary to cover increased food imports and other manufactured goods, has increased the pressure on natural resources. Using technologies focused on immediate gains. Admittedly, the environment and natural resources as the foundation of economic activity. The preservation of the environment is a starting point of any development plan not to break the balance of nature or exhausted in one generation, or based on interests, resources and means that are also heritage for the future. Thank you very much.
Serena commented:
El Mirador must be conserved for it cannot be replaced! Please give your heritage a place of honor.
Nico Falla commented:
I think that is a brilliant idea to bringing two halves of a tremendously important ecosystem and cultural landscape together for a desperately needed conservation effort concerning the future of our planet.
Aramis Aguilar commented:
Ojalá que la propuesta llegue a ser aceptada por los gobiernos de
México y Guatemala, el Estado de Campeche y el Departamento de Petén,
hasta alli debe llegar la ejecución de los planes para establecer esta
área geográfica protegida, de hecho con guardarecursos implantados en
la zona, luego que de lugar a proyectos de investigación arqueológica
y científica de lo cultural y natural que alli existe, y ojalá que en
estos proyectos puedan participar guatemaltecos y mexicanos para
subsistir con oportunidades de trabajo. Conservar esta área geográfica
deberá ser el plan piloto para otras regiones de ambos países, donde
prevalezca el interés colectivo sobre el individual. Se agradece este
espacio para reflexionar sobre la defensa del medio ambiente y los
esfuerzos coordinados que hay que llevar a cabo para la conservación
del mismo. Es fundamental reconocer que para el mejor aprovechamiento
de las riquezas del país se requiere de un mayor conocimiento de los
recursos naturales por parte de los guatemaltecos y el gobierno.
Cuando se afecta un factor importante del equilibrio ecológico
fácilmente se alteran los demás. En Guatemala no ha existido una
política de protección de los recursos naturales. Porque no ha tenido
un modelo de desarrollo que se realice sin la destrucción del
ambiente. El modelo debe ser responsable por su efecto sobre el
ambiente. Es un compromiso para el gobierno, ya que no solo basta con
reconocer que hay deterioro medioambiental si no tomar medidas al
respecto. Existe un Sistema Guatemalteco de Areas Protegidas (SIGAP) a
través del Consejo Nacional de Areas Protegidas (CONAP) y un convenio
especifico, por medio del cual organizaciones gubernamentales y no
gubernamentales pueden actuar en favor de la conservación de los
recursos naturales. La ausencia de un plan nacional para la adecuada
coordinación y manejo de áreas protegidas del país ha hecho engañosa
la acción individualizada de los distintos entes que administran una
ley de áreas protegidas, lo cual ha ido en detrimento del medio
ambiente. Una de las principales afectaciones del medio ambiente es
la deforestación, resultado de la explotación maderera y de la
apertura de nuevas áreas para cultivo y pastoreo intensivo en zonas de
bosque, en áreas no aptas para cultivo. Dentro del necesario balance
internacional, para cubrir el aumento de importaciones de alimentos y
otros bienes manufacturados, se ha agudizado la presión sobre los
recursos naturales. Utilizando tecnologías que buscan ganancias
inmediatas. Hay que reconocer al medio ambiente y a los recursos
naturales como el fundamento de la actividad económica. La
preservación del medio ambiente es un punto de partida de cualquier
plan de desarrollo para no romper el equilibrio de la naturaleza ni
agotar en una generación, o en base a intereses particulares, recursos
y medios que son patrimonio también para el futuro. Muchas gracias.
Michael Frost commented:
I strongly support this resolution and offer myself as a “Thirder” if any are needed! It is vital that Guatemala and Mexico preserve both the cultural and natural resources of this amazing area. This is a chance to affirm both country’s natural wonders and Maya origins that have been oft-disregarded in the past.
And, if Hollywood is any indicator, it would be a good thing to accomplish this before 2012.
Brian Aviles commented:
Establishment and effective management of a roadless wilderness preserve will be a magnificant gift to the people of Guatemala and Mexico. There are few opportunities like this left on our continent. Bravo, Dr. Hansen and your far-sighted collaborators!
Francisco Gutiérrez commented:
Excelente iniciativa. Ningun esfuerzo es vano en la lucha por proteger este tesoro que mexicanos y guatemaltecos estamos obligados a cuidar. Al unir fuerzas las dos naciones podemos lograr un mejor resultado, el resto del mundo nos lo agradecerá.
Enrique Hernández commented:
La terrible amenaza de la deforestación ha estado avanzando a pasos agigantados. Hace unos 30 años el la superficie boscosa constituía 80% del territorio Petenero, actualmente la superficie boscosa representa menos del 20%. A este ritmo en menos de 20 años no tendremos más bosque que proteger. Es por esto que es imperativo encontrar medidas nacionales o binacionales que ayuden a fortalezcer la protección y conservación de una de las superficies boscosas continuas más importantes de este continente.
Francisco Paz commented:
Es de suma importancia apoyar esta iniciativa, no solo Guatemala y Mexico se los agradecerá, sino que el mundo entero. Gracias
Lucy Roldán commented:
Pienso que es importante apoyar la resolución para la protección y conservación del área entre Mirador y Calakmul puesto que debemos hacer algo por evitar la destrucción de nuestro medio ambiente que se encuentra tan amenazado por la mano humana principalmente.
Beatriz Balcarcel commented:
The Mayan biosphere, is one of the last remaining large wild land areas in Central America. It is a refuge of many species. So, the combination of the tropical forest environment and Maya history and culture provide a unique area, which should be conserved and promoted for all of us in order to protect our world heritage. As Guatemalan, I support this important and necessary resolution.
John Heaton commented:
Señor Asturias , la responsabildad de conservar los tesoros naturales de nuestra planeta, no tiene nada que ver con un poder legal, tiene que ver con un espiritu altruista, el sentido commun y un derecho fundamental como ser humano. El doctor Hansen ha luchado por este pegaso de paraiso de Guatemala, y sin su intervencion la cuenca del Mirador seria hoy en dia un triste espectaculo como tantas areas desechas en el Peten. No vale despreciar el trabajo de uno que sin ninguna duda se ha sacrificado por preservar lo ajeno, eso es descreditar a uno mismo. Desde 33 años que he explorado los cuatros rincones de Guatemala, el pais ha perdido una enorme parte de su esencia, de su patrimonio natural y cultural. No hay duda que el progreso sin cultura, es sencillamente la pobresa del progreso. Hay que aplaudir los que se involucran, no importa la nacinalidad.
___________
Let us pray that the Mirador Basin archaeological site and its pristine environment may be protected to survive as the heart and pulse of the Mundo Maya, and as a resilient pocket of wilderness to inspire the world at large with the notion that there is still an impenetrable bastion of the Mayan world that remains authentic in its mystique and in its presentation.
Wayne Howell commented:
This resolution presents a unique opportunity to preserve one of the last large wild areas in middle America. It is unique in that it is an entirely intact ecosystem with all of the endemic species still in place, and with sufficient habitat to sustain them in perpetuity. It also has the added benefit of containing an archaeological resource of unparalleled integrity, value and potential. This cultural resource – the cradle of Maya civilization – offers the potential for this natural area to be economically sustainable without the need to develop its natural resources. However, the area is threatened on all sides, the main mechanism for negative change being road building. Wilderness designation and management will insure preservation. I wholeheartedly support this resolution.
Victor Unda commented:
Good idea. Difficult to do it. Ideal if at least one of the countries protect his area.
We hope this resolution helps to convince goverment authorities to really do something.
Natalia Solis commented:
Prensa Libre`s headline today “Dan 5 años de vida al Mirador”, we can do something about this, lets!
Arnold Figueroa commented:
Una resolucion importante debemos conservar nuestro patrimonio, ahora a ponerla en practica!
Gerardo poitevin commented:
Atravez de cuarenta y cinco anos como piloto,volando para las petroleras en Peten me he dado cuenta de el deterioro de l ambiente,la falta de interes por las autoridades por preservar lo natural,la inclemente inmigracion hacia estas tierras uberrimas pero no con vocacion agricola sino forestal.La diferencia entre el gobierno mexicano protector conjunto al nativo Mexicano,y nuestro Gobierno desinteresado y nuestro nativo destructor del ambiente.
Urge establecer un balance o dentro de pocos anos no quedara nada
D
Cristian Lavarreda commented:
I fully support this resolution. And hope this proposal will become accepted by the governments of Mexico and Guatemala.
Yvonne Putzeys commented:
Un acuerdo binacional para proteger una de las zonas con mayor riqueza natural y cultural de mesoamérica, puede ser determinante en cuanto su conservación a mediano y largo plazo. Considero fundamental la protección del área y ojalá las autoridades coordinen con las instancias técnicas los pormenores del acuerdo final.
Erick M. Ponciano commented:
Esta iniciativa es muy importante para asegurar en mejor medida la conservación de los sitios arqueológicos mayores de El Mirador, sus sitios vecinos como Nakbe, La Florida, Xulnal y su entorno natural. El Ministerio de Cultura y Deportes, a traves de la Dirección General del Patrimonio Cultural y Natural está participando, en los esfuerzos de lograr su conservación. Esta región está demostrando, en base a investigaciones científicas, el papel protagónico que jugo durante el periodo Preclásico de la cultura Maya. Representa un gran reto para Guatemala como pais, y al area Maya como región, lograr unir esfuerzos en procura de su conservación, no solo para las actuales sino también para las futuras generaciones. Luchar de manera coordinada contra las amenazas de tráfico ilicito, narcotráfico, saqueo y avance de la frontera agrícola es vital para poder contrarestar dichas amenazas. Las amenazas han sobrepasado la capacidad institucional individualizada el Estado y por eso se requiere de un compromiso conjunto para lograr su erradicación. Estamos dispuestos a apoyar esta iniciativa y gestionar ante las más altas autoridades su adecuada atención ante esta problemática y presentar propuestas de solución, no solo para su conservación, sino que también para que las comunidades vecinas organizadas puedan beneficiarse de su conservación y su desarrollo.
Emily Loose commented:
Comments from John Heaton:
Guatemala: please help conserve the Mirador Basin as a wilderness area.
In the past 30 years one could hardly miss the presence of hundreds NGO’s and advocates of conservation bustling the four corners of Guatemala to fulfill their agendas. Three decades later, save for isolated pockets of the country, the results have been as good as nil.
Only few areas have been spared, those where dedicated and passionate individuals like Dr. Richard Hansen have thwarted what in most parts of Guatemala has been the inevitable.
The depredation of the inherent beauty in this country is mind boggling and deeply disturbing. Guatemala’s highland vernacular architecture, rivers, lakes, rain forests, and wetlands, including trashed littered roads, all has been treated with such disrespect it is difficult to comprehend. But mostly, it is disturbing to think that in the last quarter century hundreds if not thousands of NGO’s were active in Guatemala with their “save the world” agendas, and that most of the environmental and cultural depredation happened under their watch. By the sad state of affairs, it looks like the Sphynx’s have failed and have ended up abusing the trust and the generous pockets of goodwill.
To think that in 1988, Bill Garrett, the then editor of National Geographic and for the past 17 years, liked to consider Guatemala among his top three picks as the most culturally rich and environmentally pristine countries he knew in the world.
What happened?
Quo Vadis?
When observing the amount of bees buzzing around the Mirador Basin honeycomb, and listening to the hum of the multitude of scenarios that might befall this mystical archaeological site, one can only think what the conversations must have been like between Walt Disney, Ollie Johnson and the Evan brothers when conceptualizing Disneyland. The excess buzz coming from some of these busy but not necessarily working bees, is spilling El Mirador ’s nectar and risks turning its magical aura into common place. In shorter terms; too many cooks might be spoiling the broth.
Food for thought…
Let us pray that the Mirador Basin, its archaeological site and pristine biodiversity may be protected to survive as the heart and pulse of the Mundo Maya, and as a resilient pocket of wilderness to inspire the world at large with the notion that there is still an impenetrable bastion of the Mayan world that remains authentic in its mystique and in its presentation.
In these days of globalization and mass tourism, too many archaeological sites around the world have surrendered their authenticity to the status of the mediocre theme park culture, and their endemic mystique has vanished for the sake of greed and profit.
Why would El Mirador be successful in its tourism ambitions when extraordinary Maya sites such as, Tikal, Yaxja, Nakum, Uaxactun, that are readily accessible for eco-cultural tourism have been left on the wayside and their meaningful potential remains untapped and the infrastructure is mediocre at best? Why not harness the full tourism potential of these accessible sites to benefit their surrounding communities, before meandering in the remote wilderness in search of a new tourism development opportunity at the expense of El Mirador’s cultural aura and its invaluable biodiversity?
The Mirador needs to be treated, like once upon a time, the Galapagos islands. Establish a yearly quota of visitors, raise the value of the experience, lower the environmental impact while promoting its aura and mystique. No rocket science! Just a dose of common sense and a just measure to the vision. El Mirador should remain a rare experience, not be turned into a common place tourist destination.
The mystique and aura of the Mirador Basin are the key ingredients that should be nurtured to inspire the present and the future generations to the great adventures and unique experience the Mundo Maya has to offer – By preserving the integrity of this extraordinary site, Guatemala would retain and contribute to the world a rare and invaluable gift, rather than risking it for the uncertain.
Today, the priority should be to deal with the tsunami of endemic problems that is haunting Guatemala, many of them to be addressed urgently. The ambitions of turning el Mirador in to a stellar tourism destination is not only bordering on utopia, it is a Pandora’s box that risks ruining it all, and an affront to the pressing needs of the Guatemalan people. If those needs are not urgently addressed as a priority, such projects as El Mirador could soon become irrelevant.
Let us preserve the Mirador Basin as a world class wilderness preserve, an inspiring archaeological mission and observation station.
The Mirador Basin must continue being what it is best; the cradle and mystery of the maya civilization.
John Heaton
(this comment is not in representation of Travel+Leisure)
Gabriella commented:
Es necesario actuar ahora para no perder este patrimonio al igual que Atitlán,se nos dio la naturaleza para usarla y disfrutarla, no abusarla y destruirla. si no nos responsabilizamos, la cuenta que tendremos que pagar va a ser demaciado grande…
marvin del Cid commented:
El Mirador debe ser protegido, pero la verdad que da rabia que las autoridades no hacen lo suficiente.
Yaxchá es otro lugar impresionante, pero cada vez que voy observo que hay cada vez más gentes invadiendo las áreas cercanas.
Lo que debemos hacer es denunciar, exigir que el CONAP realmente haga algo y que no se les vaya solo en reuniones de hoteles y bla, bla.
Claudina Padilla Q. commented:
Estoy sumamente orgullosa de que el Dr Hansen haya asistido al 9 Congreso Mundial de Tierras Silvestres para dejarle saber al mundo de la situación actual de el sitio El Mirador y Calakmul. Su presentación fue excelente, el público quedó cautivado por la maravilla de este sitio, pero también por lo amenazado que esta!
Señor Asturias, como guatemalteca, como estudiante, como participante del congreso, quiero decirle que esta resolución no tiene ningún otro interés más que la preservación de este sitio majestuoso, lo concebimos como una herencia cultural que debe conservarse para los hijos de nuestros hijos, y los que apoyamos el proyecto no buscamos protagonismo de ninguna índole.
No podemos apreciar lo que no conocemos!! El Dr. Hansen y su equipo están haciendo una enorme labor para que se conserve el ÚLTIMO CORREDOR BIOLÓGICO INTACTO DE MESOAMÉRICA.
Post your Comment here
Comments are the sole responsibility of their authors. WILD is not responsible, nor will be held liable, for blog comments. WILD reserves the right to delete any comment that is abusive, profane, rude, or considered spam.












Joel commented:
It is wonderful and exciting to see such action taken to preserve our worlds heritage. I can only hope that my grandkids, and theirs, can visit these wild/prestine areas of Guatemala. Thank you so much for your leadership & efforts with this.